Почему названия станций метро дублируют латинскими буквами, но по-русски?

Почему названия станций метро дублируют латинскими буквами, но по-русски?

На схемах московского метро названия станций написаны кириллицей и латиницей. Несмотря на то, что в некоторых названиях есть имена собственные и нарицательные (присутствуют слова «улица», «площадь», «проспект» и т. д.), дублирование выполнено транслитерацией, а не переводом. Почему в метро используют транслитерацию?
Поделиться
Почему названия станций метро дублируют латинскими буквами, но по-русски?
Почему названия станций метро дублируют латинскими буквами, но по-русски?
На схемах московского метро названия станций написаны кириллицей и латиницей. Несмотря на то, что в некоторых названиях есть имена собственные и нарицательные (присутствуют слова «улица», «площадь», «проспект» и т. д.), дублирование выполнено транслитерацией, а не переводом. Почему в метро используют транслитерацию?
0:07 15 февраля 2020
Аргументы и Факты
Ещё новости

Дайджест новостей

Подпишитесь на ежедневную почтовую рассылку главных новостей. Узнать подробнее
Ваша подписка оформлена. На адрес отправлена ссылка для подтверждения. Теперь ежедневно в 17:00 вам на почту будет приходить новостной дайджест с самыми интересными событиями за день.
Подпишись на Cпутник/Новости